albetina Украина

Categories:

Запретные слова

Вот тут у avva обсуждают использование запрещенных слов.  Оказывается, слово на букву Н (синоним афроамериканца) является запрещенным в Америке (хотя сами афроамериканцы вовсю величают друг друга этим словом, но вот белым запрещено его произносить). Сейчас вместо этого запрещенного слова надо использовать "the N-word". В общем, в Америке уволили одного деятеля за использование этого слова, причем он употребил его как пример запрещенных слов, далеко мы продвинулись, однако.

А вот какое изящное решение предложил один американский фантаст (к сожалению, не смогла найти этот рассказ в сети): в этом рассказе двое космонавтов приземляются на обитаемой планете, где задолго до них потерпел крушение космический корабль, но космонавту удалось спастись и он основал на этой планете религию и считался там богом. Когда он умер, аборигены создали музей его имени. Он завещал туземцам убивать каждого пришельца, который произнесет два определенных слова. И вот этих космонавтов ведут в  музей и предупреждают, что при произнесении этих двух слов они будут убиты. Космонавты ни  сном ни духом не ведают о том, что же это за два слова и боятся сказать что-то не то. Но, к счастью испытание они проходят успешно и уже на выходе из музея они спрашивают аборигенов, что же это за слова. И они им говорят «Проклятый "the N-word"». (Опасаюсь писать это слово, вдруг мой журнал закроют). Один космонавт спрашивает другого — «ты знаешь, что это значит?» — «Понятия не имею». 

А вот еще о запрещенных словах, на этот раз у mi3h. Он пишет о том, что оскорбительно для украинцев, когда русские говорят «на Украине». Вот тут я не врубилась. ладно, есть какие-то оскорбительные слова для разных наций и народов. Но что может быть оскорбительного в предлоге? Ну, так принято в русском языке говорить: «на Украине, на Камчатке». И что? На что тут обижаться? А может русским тоже обидеться на то, что вместо «Москва» иностранцы говорят Москоу? Или чехам на то, что на русском Прага, а на других языках «Праг»? И для чего сюда притягивать за уши аналогию со словом, которым называли евреев в 19-ом веке. Ну, стали какие-то названия неприятны для слуха, их заменили, но, б..., причем тут предлог?

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded