albetina

Category:

Книги, которые невозможно читать

Есть у меня дурацкая привычка дочитывать книги до конца.

Я, правда, все время с ней борюсь. К счастью список книг,

которые я читала, преодолевая отвращение, очень короток,

хватит пальцев одной руки.

На первом почетном месте — Горький, роман "Мать", тут мне просто некуда было деться, он входил в школьную программу. Господи, это был тихий ужас, в свои в 16 лет я уже понимала, что  к литературе это не имеет никакого отношения. 

Далее следует роман опять-таки из школьной программы — "Что делать" Чернышевского, ну, тут все ясно. За каким чертом его проходили?

Третье место достается "Парфюмеру" Патрика Зюскинда. Отдаю должное

мастерству автора, описавшего кучу всевозможных запахов, но читала,

борясь с желанием закинуть книгу куда подальше. Ну не могу я ни сочувствовать главному герою, ни поставить себя на его место — место убийцы.

На четвертое место ставлю роман Амоса Оза "Мой Михаэль", отвратная главная героиня, роман занудный до ужаса. Я поначалу списала нечитабельность на  плохой перевод, но мой муж сказал, что у него коллега по работе читала его на иврите и он вызвал у нее точно такие же эмоции. Позже я узнала, что Амос Оз вывел в качестве главной героини свою мать, страдавшую от психического заболевания. Ну, и опять-таки, как можно поставить себя на место психически больного человека?

Ну, и последнее место достается роману "Шпион, выйди вон" Джона Ле Карре.    Ну, тут уж точно перевод отвратный. Некоторые фразы я перечитывала по 3 раза и все равно смысл от меня ускользал. Плюс какое-то невообразимое количество персонажей, перекрестные интриги, какие-то намеки, недомолвки. Мне кажется, с какого-то момента автор сам запутался и уже не выпутался.





Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.